a menina do rio

Through interactive assemblies and installations I’ve incorporated traditional practices such as sewing, sounds of a time and culture around the memories of my maternal grandmother. The voice behind the song “Sabiá lá na gaiola” is my grandmother’s one. The music is by Hervê Cordovil and Mário Viera, 1950.


Find out more by clicking on the image.
Para saber mais clique na image
m

Through interactive assemblies and installations I incorporate traditional practices such as sewing, songs that mark a time and a culture around the memories of my maternal grandmother. The voice behind the song “Sabiá lá na gaiola” is my grandmother’s. The music is by Hervê Cordovil and Mário Viera, 1950.

I build visual narratives through floating images images collected from the Web. Old family albums, stories lost in time are fictionalized by me to weave new memories.

Construo narrativas visuais por meio de imagens flutuantes recolhidas na web. Antigos álbuns de família, histórias perdidas no tempo são por mim ficcionalizadas para tecer novas memórias. 


Manuel Bandeira.

(…) I saw lands of my land, I walked through other lands.
But what was marked in my tired CHEST,
were lands THAT I invented…
Manuel Bandeira.

Ma

Find out more by clicking on the image
Para saber mais clique na imagem.

Artística Contemporânea da Universidade de

Aveiro tem a memória como Letmotiv. As histórias

que permeiam minha infância e a de minha avó

materna se confundem numa embricada teia de

contradições e fabulações que nunca carecem de

verossimilhança. Parecem todas plausíveis, verídicas.

Find out more by clicking on the image
Para saber mais clique na imagem.